こんばんは。ブログアパート管理人のサニーです。
僕が今働いてる(机を置かせてもらってる)ところは、ビルの一室。
中国人4人、台湾人2人。
そして日本人は僕一人。
つまり公用語は(笑)中国語。僕は全然わからない。
中国人の4人は日本語を話す。英語もできる。
台湾人の二人は日本語はできない、中国語と英語はできる。
そうなってくると、通訳いらずで話すとなると「英語」になる。
先日、お食事会があった。
シーホークで。
台湾フェアみたいなイベントのバイキング。
ダイエット中の僕にはとても厳しいバイキングで、結果、食べまくってノックアウト。
そこで、席が隣になった台湾人とお話した。
英語で。
えいごで!
といっても彼の話に相槌を打ち、ときどき「あーうー」言いながら返すだけ。
彼は台北生まれで、カナダに6年いたらしい。
インダストリアルデザインをやっていた。
この「industrial design」をカタカナの「インダストリアルデザイン」だと思い込んでる日本人の僕は、何回か聞きなおさなければならなかった。
彼と、もうひとり英語を話せる中国人(つまり、三ヶ国語がはなせるってこと!)は
「日本人が英語を話せないのは「カタカナ」のせいだと思う」と言っていた。
耳で聞こえたとおりの音で覚える前に、山のようにカタカナに接する。
「ドライブ」「カーブ」「ボトル」などなど、カタカナに先に接すると、ドライブを「でゅらい(笑)」で上書きするのはほんと大変。
中国人(僕の知ってる範囲の)の英語はとても流暢で。
- 中国語と文法がおなじ
- 世界で一番難しい発音を母国語に持つ
というアドバンテージ(これもカタカナだよね)があるにしてもだ。
彼らが努力家であることは大前提で、洗練された教育を受けてることもあるけど、
ぼくらだって中学〜高校であんなに長い文章を暗記したり、読んだりしたのに、ぜんぜん通じないって・・・。
でもがんばって話したよ。
こういうとき「映画」や「音楽」のはなしで引っかかってくるとすごくラッキー。
台湾の映画監督「侯孝賢」が好きだったり、(エドワードヤンは知らなかった)、香港スターのことで盛り上がった。
去年行った台湾の写真を見せながら、「ここのお店は正解よ」とか「今度行くならここがいいよ」とか。
単語と身振り手振りと。
きっと変なふうに伝わってると思う。
言ってて「おかしなこと言ってる」ってわかることもあった。
でも、なんども聞き直し、なんども言いなおす。
相手の話を聞こうとする姿勢と、何が何でも伝えたいという姿勢があれば、会話はだんだんスムーズになって行く。
いま、僕ら日本人にかけてるのはその両方じゃないかなあとも思った。
根性論は大嫌いだけど、
「ダメでも辛抱強く聞く、話す。」
これが一番大切なんじゃないかな?
あと、好きなものが多いと、接点は増える。
音楽、文化、映画、食べ物。
興味を持って聞く、話す。そのすべてが「取りつく島」になる。
ああ、また台湾にいきたいなぁ〜〜。
【709号室】ガーリーおじちゃんはまったく役に立たない2019
◆
◆
◆
◆
ちゅるっと毎日すっちゃうスティック!
鉄分補給で元気にきれいに!「ちゅるっとサジー」かわいすぎる健康食品がSNSで話題沸騰!プレゼントしても喜ばれること間違いなし!
ブログアパート「私の人生、私のもの」よんでくれてありがとう。
FACEBOOKページをフォローしていただけるとうれしい。
新しい記事をお届けします。
◆
◆
◆
◆